लेख कैसा था?

1480660कुकी-चेकद लीजेंड ऑफ हीरोज: ट्रेल्स ऑफ एज़्योर फैन-ट्रांसलेशन प्रोजेक्ट की घोषणा की गई
मीडिया
2020/06

द लीजेंड ऑफ हीरोज: ट्रेल्स ऑफ एज़्योर फैन-ट्रांसलेशन प्रोजेक्ट की घोषणा की गई

जियोफ्रंट ने घोषणा की कि वे निहोन फालकॉम के अनुवाद का विशाल कार्य पहले ही कर चुके हैं द लीजेंड ऑफ हीरोज: एओ नो केसीकी. वे इसे बुला रहे हैं द लीजेंड ऑफ हीरोज: ट्रेल्स ऑफ अज्योर, और रिलीज़ के बाद यह टीम का अगला बड़ा प्रोजेक्ट होने जा रहा है द लीजेंड ऑफ हीरोज: ट्रेल्स फ्रॉम जीरो मार्च में वापस.

नई अनुवाद परियोजना की घोषणा 10 जून, 2020 को की गई थी आधिकारिक जियोफ्रंट वेबसाइट.

संक्षिप्त ब्लॉग पोस्ट से पता चला कि वे पहले ही 75% संपादन कर चुके हैं। उन्होंने आपको यह बताने के लिए एक टीज़र ट्रेलर भी जारी किया है कि उन्होंने अब तक क्या किया है, लेकिन दुख की बात है कि इसमें फिलहाल कोई वास्तविक इन-गेम प्ले शामिल नहीं है। आप अभी भी नीचे टीज़र ट्रेलर देख सकते हैं।

ब्लॉग पोस्ट में वे आगे बताते हैं कि वे अपना अनुवाद उस काम पर आधारित कर रहे हैं जो मूल रूप से शुरू किया गया था HeroesOfLegend.org, और वहां से अनुवाद पर आगे बढ़ रहे हैं।

हालाँकि, वे यह स्पष्ट करते हैं कि यह कोई सामुदायिक मॉड प्रयास या कस्टम सामग्री या संशोधित संवाद के इर्द-गिर्द निर्मित कोई अन्य व्यर्थ परियोजना नहीं है; टीम मूल कहानी और पात्रों के प्रति ईमानदार है और हर चीज़ का ईमानदारी से अनुवाद करेगी। इसलिए आपको पैच में दिखाई देने वाले किसी भी प्रकार के अजीब पाठ या चरित्र से बाहर के क्षणों के बारे में चिंता करने की ज़रूरत नहीं है, जैसा कि वे एनआईएस अमेरिका स्थानीयकरण के साथ करते हैं।

जियोफ्रंट ने अभी तक कोई ईटीए नहीं दिया है कि आप अनुवाद कब उपलब्ध होने की उम्मीद कर सकते हैं या आप गेम की कानूनी प्रतिलिपि कैसे प्राप्त कर सकते हैं, लेकिन उनकी उस जानकारी को जल्द ही जारी करने की योजना है।

यदि आप अंग्रेजी प्रशंसक-अनुवाद के विकास का अनुसरण करने में रुचि रखते हैं द लीजेंड ऑफ हीरोज: ट्रेल्स ऑफ अज्योरयात्रा करने के लिए सुनिश्चित हो आधिकारिक जियोफ्रंट वेबसाइट.

(समाचार टिप गेमरगेटफैन के लिए धन्यवाद)

अन्य मीडिया