द लीजेंड ऑफ हीरोज: ट्रेल्स ऑफ अज्योर फैन-ट्रांसलेशन प्रोजेक्ट की घोषणा की

Azure की हीरोज ट्रेल्स की किंवदंती

जियोफ्रंट ने घोषणा की कि वे पहले से ही निहोन फालकॉम के अनुवाद के विशाल कार्य को अंजाम दे चुके हैं द लीजेंड ऑफ हीरोज: एओ नो केसीकी। वे इसे बुला रहे हैं द लीजेंड ऑफ हीरोज: ट्रेल्स ऑफ अज्योर, और यह रिलीज होने के बाद टीम की अगली बड़ी परियोजना होने जा रही है द लीजेंड ऑफ हीरोज: ट्रेल्स फ्रॉम जीरो मार्च में वापस.

नई अनुवाद परियोजना की घोषणा 10 जून, 2020 को की गई आधिकारिक जियोफ्रंट वेबसाइट.

संक्षिप्त ब्लॉग पोस्ट से पता चला कि वे पहले से ही संपादन के साथ 75% कर चुके हैं। उन्होंने आपको अब तक जो कुछ भी किया है उसका स्वाद देने के लिए एक टीज़र ट्रेलर भी जारी किया, लेकिन दुख की बात यह है कि फिलहाल इसमें कोई वास्तविक गेम नहीं है। आप अभी भी नीचे दिए गए टीज़र ट्रेलर को देख सकते हैं।

ब्लॉग पोस्ट में वे आगे बताते हैं कि वे मूल रूप से शुरू किए गए काम पर अपने अनुवाद को आधार बना रहे हैं HeroOfLegend.org, और वहाँ से अनुवाद पर आगे बढ़ रहे हैं।

हालांकि, वे यह स्पष्ट करते हैं कि यह एक सामुदायिक मॉड प्रयास या कस्टम सामग्री या संशोधित संवाद के आसपास निर्मित कोई अन्य वैनिटी प्रोजेक्ट नहीं है; टीम मूल कहानी और पात्रों के लिए सही रह रही है, और विश्वासपूर्वक सब कुछ-जैसा अनुवाद करेगी। इसलिए आपको NIS अमेरिका के स्थानीयकरणों के साथ जिस तरह से पैच दिखाई दे रहे हैं, उसमें किसी भी तरह के विनीच टेक्स्ट या आउट-ऑफ-कैरेक्टर क्षणों के बारे में चिंता नहीं करनी चाहिए।

जियोफ्रंट ने इस बात पर कोई ईटीए नहीं दिया, जब आप उम्मीद कर सकते हैं कि अनुवाद उपलब्ध हो सकता है या आप खेल की कानूनी प्रति पर अपने हाथों को कैसे प्राप्त कर सकते हैं, फिर भी, लेकिन उनके पास उस जानकारी को जल्द से जल्द रोल करने की योजना है।

यदि आप अंग्रेजी प्रशंसक-अनुवाद के विकास में रुचि रखते हैं द लीजेंड ऑफ हीरोज: ट्रेल्स ऑफ अज्योरयात्रा करने के लिए सुनिश्चित हो आधिकारिक जियोफ्रंट वेबसाइट.

(न्यूज टिप GamerGateFan के लिए धन्यवाद)

एक जवाब लिखें

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा।