निनटेंडो स्विच पर टोक्यो मिराज सत्र # अभी भी सेंसर के अनुसार, रिपोर्ट के अनुसार
टोक्यो मिराज सत्र सेंसर किया गया

[अद्यतन 9 / 6 / 2019:] Gematsu खेल की वेबसाइट के जापानी संस्करण से एक स्क्रीनशॉट डालें, जहां से यह एक पोशाक के बिना सेंसर किए हुए संस्करण को प्रदर्शित करता हैटोक्यो मिराज सत्र # एफई। एक ट्विटर उपयोगकर्ता ने मूल जापानी संस्करण और पश्चिम में जारी सेंसर संस्करण के बीच तुलना की, यह दावा करते हुए कि खेल बिना सेंसर किया जा सकता है।

हालाँकि, हम अभी भी नहीं जानते कि सेंसरशिप को लेकर क्या चल रहा है टोक्यो मिराज सत्र # एफ एनकोर जब तक अधिक जानकारी उपलब्ध नहीं कराई जाती है। यह संभव है कि स्क्रीनशॉट जापान से मूल बिना सेंसर वाले संस्करण से हो, जो Wii U पर जारी किया गया हो, या यह संभव है कि कुछ सामग्री स्विच संस्करण पर बिना सेंसर की गई हो। यह स्पष्ट नहीं है।

जब निनटेंडो डायरेक्ट, गेम के डायरेक्टर, के ट्रेलर से पता चला कि सेंसरशिप के बारे में पूछा गया था, मित्सु हिरता, सभी ट्विटर प्रश्नों को नजरअंदाज कर दिया सेंसरशिप के बारे में प्रशंसकों का जवाब देते हुए, जिन्होंने खेल की प्रशंसा की या इसके लिए उन्हें धन्यवाद दिया। इसलिए हमें सेंसरशिप की स्थिति के बारे में और पुष्टि के लिए इंतजार करना होगा टोक्यो मिराज सत्र # एफ एनकोर।

[मूल लेख:] सितंबर 4th के दौरान, निंटेंडो डायरेक्ट का 2019 संस्करण, आधे घंटे के खेल में हाइलाइट किए गए खेलों में से एक था टोक्यो मिराज सत्र # एफ एनकोर। Wii U अनन्य के फिर से रिलीज़ में एक नया गीत, नए मिशन, अपडेट किए गए ग्राफिक्स और बहुत सारे सेंसरशिप शामिल होंगे।

के अनुसार Sankaku परिसर दोनों का अंग्रेजी और जापानी संस्करण टोक्यो मिराज सत्र # एफ एनकोर सेंसर कर दिया गया है।

हम एक तथ्य के लिए जानते हैं कि अंग्रेजी संस्करण को सेंसर किया गया है क्योंकि निंटेंडो डायरेक्ट के दौरान हमने गेम के लिए ट्रेलर देखा था, और इसमें सेंसरशिप के बिल्कुल समान स्तर थे जो कि यू यू संस्करण में थे। आप नीचे अपने लिए ट्रेलर देख सकते हैं।

और हाँ, यही बात ट्रेलर के जापानी संस्करण पर भी लागू होती है जो निनटेंडो डायरेक्ट के दौरान भी प्रसारित हुई थी।

आप नीचे दिए गए ट्रेलर की जांच कर सकते हैं, जिसमें जापानी संस्करण में अंग्रेजी संस्करण से उसी तरह की सेंसरशिप है।

आपमें से जिन्हें याद नहीं है, उनके स्थानीयकरण की प्रक्रिया के दौरान बदलावों का एक मिश्रण किया गया था टोक्यो मिराज सत्र #FE Wii U के लिए जब इसने जापानी से अंग्रेजी में संक्रमण किया, जिसमें श्रोणि की हड्डियों को एक महिला मॉडल से हटाया जा रहा था, जिसमें से सभी दरारें कवर की जा रही थीं, बहुत से लियोटार्ड को कवर किया गया था, स्विमसूट डीएलसी को बदला जा रहा था, और अधिक ।

हमने एक लेख किया जिसमें दोनों का विवरण था खेल को कितना सेंसर किया गया था के रूप में अच्छी तरह के रूप में बेची कैसे गई.

से विभिन्न वीडियो थे सेंसर गेमिंग सेंसरशिप को कवर करना।

उन्होंने अंग्रेजी और जापानी दोनों रिलीज की तुलना की, और किस तरह के बदलाव हुए जो कि सिनेमैटिक्स और गेमप्ले दोनों को प्रभावित करते हैं।

परिवर्तन काफी स्पष्ट और काफी स्पष्ट थे।

इस तथ्य में आशा का एक छोटा सा हिस्सा है कि कुछ का मानना ​​है कि शायद जापानी संस्करण अंग्रेजी संस्करण से फुटेज का उपयोग कर रहा था।

JPUncut के अनुसार, उन्होंने नोट किया कि जब अंग्रेजी और जापानी दोनों के लिए ट्रेलर सेंसर किए गए थे, यह संभव है कि जापानी संस्करण जापानी ऑडियो के साथ अंग्रेजी संस्करण से स्टॉक फुटेज का उपयोग कर रहा था।

यह वास्तव में एक अच्छा बिंदु है। यदि आप ध्यान दें कि अंग्रेजी और जापानी दोनों ही ट्रेलर एक ही फुटेज का उपयोग करते हैं, और जबकि पाठ का हिस्सा अंग्रेजी में अनुवादित होता है, दोनों ट्रेलरों के भीतर पाठ का हिस्सा जापानी में भी होता है।

तो, क्या यह संभव है कि जापानी ट्रेलर सिर्फ अंग्रेजी संस्करण से स्टॉक फुटेज का उपयोग कर रहा था? यह संभव है। लेकिन फिर, रिवर्स भी संभव है: अंग्रेजी ट्रेलर गेम के जापानी संस्करण से स्टॉक फुटेज का उपयोग कर रहा था।

किसी भी तरह से, टोक्यो मिराज सत्र # एफ एनकोर सेंसर किया हुआ है। हमें अभी भी यह पता लगाने के लिए इंतजार करना होगा कि क्या दोनों संस्करण सेंसर किए गए हैं या यदि यह केवल अंग्रेजी संस्करण होने जा रहा है।

(न्यूज टिप्स वर्सडैमेर और जेफ जोन्स के लिए धन्यवाद)

के बारे में

बिली इलेक्ट्रॉनिक्स मनोरंजन अंतरिक्ष के भीतर वीडियो गेम, प्रौद्योगिकी और डिजिटल प्रवृत्तियों को कवर साल के लिए jimmies rustling किया गया है। GJP रोया और उनके आँसू उसकी खीर बन गया। संपर्क में रहने की आवश्यकता है? की कोशिश संपर्क पृष्ठ.

इस लिंक का पालन न करें या आपको साइट से प्रतिबंधित कर दिया जाएगा!